Tuesday, January 31, 2012

Words

In our ongoing conversation about words, language, and "the linguistic turn" I wanted to post this video, partly because it is connected to the RadioLab episode that we will listen to in class later today and partly because I think that it is just beautiful. And beauty is something that we are going to also have to deal with in this class. I also think it gets at the idea of how we use language and how the language that we use shapes how we think. Enjoy:

Sunday, January 29, 2012

Long on Language: Discussion

To start the discussion on language:

If we all speak different languages, is it possible that we all perceive the world differently?
How are language and culture intertwined?
Can you speak intelligently about a culture, if you only know the language?
What are risks of translation?
Is language a help or a hindrance?

Don't feel like you have to answer all these questions! This is just food for thought. Please remember to comment (don't start new posts).

~Kaleb, Azim, Poonam [moderating team]

Thursday, January 26, 2012

Atheist Church?

I read this article recently about an atheist church being founded in London, and I found it both fascinating and a little strange.

http://www.huffingtonpost.com/2012/01/25/atheists-temple_n_1231848.html?ref=religion

Please post using a single thread per discussion

Hi guys,

No one is in trouble, but the conversation is MUCH easier for everyone to follow if the moderators begin the thread with their initial post and then everyone else leaves their comments in the "comments" section of that initial post. Can you guys do that from now on?

Reaction to Long’s Idea of Culture

I’d like to start off by saying that I agree with Long’s initial definition of culture: “our cultivation of language, actions, habits, gestures, thoughts, etc. for specific purposes is what we mean when we use the term culture” (pg. 3). But where him and I differ is the way he analyzes and applies this definition. It seemed to me that Long had a difficult time disassociating religion with culture. While I do acknowledge that he makes differentiations between the two (and acknowledging the obvious fact that the title is Theology and Culture), I believe they are inadequate. Any culture is of course influenced by religion, but there are many other factors included in this broad concept. For example the very divisive concept of abortion in our culture is not just affected by religious concepts but also by scientific and philosophical concepts as well.

I found his commentary about the hammer, and the lack of knowledge someone would have with just a definition fairly interesting. I think that he is correct that language is influenced by culture (or perhaps vise versa). But more specifically, I think that language is affected by the context in which the language is residing. For example, he refers in the reading to a hammer and the lack of information the definition of the hammer would give you when you are trying to roof a house. I use the word context instead of culture because a person in the United States that is trying to roof a house with a hammer can have the same concept of a hammer as someone across the globe that is roofing a house. I don’t believe that the knowledge they share of the hammer is commonalities in the culture (granted the fact that both of the individuals are using a hammer for roofing might be considered by some to be similarities in culture), but commonalities of the context in which the hammer is being used.

"Theology and Culture" Reaction

As I was reading the article, I had trouble formulating my own opinions on much of what Long was saying. I found myself not entirely positive I agreed with certain conclusions. Subsequently, I was unable formulate an appropriate, reasonable, explanation as to why many of his assertions didn't sit well with me. First of all, the discussion over a definition for culture seemed inadequate to me. Words have definitions, and precise ones at that. While our interpretations of a given word (let's use culture... duh) can be different, in the end, culture means one thing. Can the meaning change? Certainly, but if it changes for one person, it changes for everyone. At first glance, this might seem like a glaring fallacy, but consider this - if the word "queer" can change meanings, and subsequently definitions, it doesn't make either meaning false. Arguably, it means you've created a homonym. They are different words, but context gives them meaning. "That party was queer," if uttered by my grandmother, would mean the party was strange. But if any of my classmates said the same phrase, it would mean something entirely different.
Because of this, I reject the notion that a word can have two meanings, or different definitions. If it does, it means you have two distinct words. Therefore, I would assert that culture is indeed difficult to define, but that does not mean that, used by a theologian or a botanist, it is granted a different meaning.
I agree that culture and religion are infused together - abandoning definitions and battles over semantics, we can see practical examples as to why this is true. For instance, Hinduism, Islam, and Buddhism in their present forms are incompatible with American culture. They would not, and could not, flourish here.

Wednesday, January 25, 2012

Long's Compelling Relationship between Language and Culture

While reading Long's "Theology and Culture," I found myself getting distracted by many things he mentions as well as fails to mention. I was focused on how big of a connection he draws between culture and language and how he never actually offers his own explicit definition of language. I also thought his description of the relationship between culture and theology falls short and does not do either of the concepts justice. With that said, in this post I will focus on the way he portrays culture mostly in terms of language and how that does nothing but limit culture in its definition.
"When we speak about God, we do not use some private language that God gives us. We use everyday language; the language that allows us to communicate the most mundane things as well as the most sublime. For this reason, theology cannot be done without culture..." is what Long says in the beginning of his article. He does not explain the difference between culture and language here, but makes them equivalent--and continues to do so throughout this specific work. At first he attempts to illustrate the idea of culture with the nature of language in that one needs to fully experience each in order to make sense of them. He claims that humans do not invent culture or language but inherit them throughout their lives. I found this type of comparison to be convincing and agree that both language and culture greatly influence an individual's worldview and, in turn, possibly partially prevent them from be able to see through different lenses, so to speak. However, I believe that Long goes too far with this comparison and confuses the two concepts, and therefore limits their separate potentials. Long uses Mary’s fiat, the spoken consent given to the angel Gabriel, and the idea of a “linguistic turn” in philosophy as testaments to the importance of language to our culture and as a distant connection between culture and theology. “Culture matters because our knowledge is inseparable from our language," is a bold statement that Long makes that I would argue is somewhat false. This statement led me to the question of bilingualism. If knowledge is inseparable from language, then can I know the same things in English that I do in Spanish? And if this is the case and culture is defined by language, is it possible to immerse yourself in more that one culture? Defining culture as language makes it difficult for the nature of anything to be known for sure. When one draws such a connection between language and culture, as Long does, he or she runs the risk of making both of them a sort of prison. A prison that confines one to the language they grow up and prevents that person from fully experiencing multiple languages or cultures. 
The relationship between language and culture is not all that Long talks about in his work, but I found the way he juxtaposed the two super compelling. In conclusion, I do not agree with Long’s definition of culture but I find the topics that he touches on a great source for debate.